Skip to main content

Story: Te Tiriti o Waitangi – the Treaty of Waitangi

Tiriti o Waitangi sheets: Printed copy

Click on the 'Previous' and 'Next' arrows above to see all nine Tiriti o Waitangi – Treaty of Waitangi sheets

This sheet is the only surviving printed copy of the Treaty of Waitangi made at the time of the signings. All the others were written in longhand. It is thought to be one of 200 copies of the Māori text printed in Paihia on 17 February 1840. This copy is most likely an addition to the Waikato-Manukau sheet, written in English, that missionary Robert Maunsell received in late March or early April 1840. Maunsell witnessed all five names on the sheet. The chiefs, from Ngāti Pou on the Waikato River and Ngāti Te Wehi at Whāingaroa (Raglan), may have been visiting Maunsell’s mission station at the mouth of the Waikato River.

Read more about the people who signed this sheet.

Using this item

Archives New Zealand - Te Rua Mahara o te Kāwanatanga

Reference: IA 9/9

Permission of Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga must be obtained before any re-use of this material.

All images & media in this story

How to cite this page

Claudia Orange, Te Tiriti o Waitangi – the Treaty of Waitangi – Interpretations of te Tiriti o Waitangi – the Treaty of Waitangi, Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand, https://teara.govt.nz/en/zoomify/36350/tiriti-o-waitangi-sheets-printed-copy (accessed 4 June 2026).

Story by Claudia Orange, published 5 June 2012, reviewed and revised 28 March 2023 with assistance from Claudia Orange. It was translated into te reo Māori by Basil Keane.