Story: Te Māori i te ohanga – Māori in the economy

Native land court pānui

This is a pānui, a notice to locals that the land court will be sitting in their area. The hearing was in Christchurch in April 1868. This is a translation of the pānui:

THIS IS A NOTICE TO ALL PEOPLE WHO HAVE CLAIMS TO LAND SO THEY ARE MADE AWARE OF THE PLACE AND THE DAY ON WHICH THE COURT WILL SIT TO ADJUDICATE THEIR CLAIMS.

Accordingly, this is a notice to make known to those whose names are shown in the first schedule below that their rights to these pieces of land, shown in the second schedule, will be adjudicated on the 20th of April 1868 by the Native Land Court at Christchurch.

All of those who hold rights to those land need to attend.

Once the adjudication is complete, a Crown Grant will be made available to those whose rights have been recognised by the court: however this process is final; it is inappropriate to attempt to become involved afterwards.

By Tiki,

Scribe of the Court

Native Land Court

Auckland, 12 Februrary 1868.

The names of the people who have a piece. The names of the land and the district.  The districts.

Using this item

Christchurch Regional Office, Archives New Zealand - Te Rua Mahara o te Kāwanatanga
Reference: CH287 CP322b/36

Permission of Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga (Christchurch Regional Office) must be obtained before any re-use of this material.

All images & media in this story

How to cite this page:

Basil Keane, 'Te Māori i te ohanga – Māori in the economy - The alienation of Māori land', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, http://www.TeAra.govt.nz/en/zoomify/25775/native-land-court-panui (accessed 29 March 2024)

Story by Basil Keane, published 11 Mar 2010