Story: Māori non-fiction and scholarship – ngā tuhinga me te rangahau

Ngā mōteatea covers

Ngā mōteatea is a collection of four books of traditional waiata (songs) in Māori and English. The original Ngā mōteatea was an annotated set of waiata collected by Apirana Ngata. Both the waiata and the explanations in the more recent publications are in both languages. The first three volumes include translations by Pei Te Hurinui Jones, while the final volume has translations and additional annotations provided by Hirini Moko Mead.

Using this item

Auckland University Press

This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.

All images & media in this story

How to cite this page:

Basil Keane, 'Māori non-fiction and scholarship – ngā tuhinga me te rangahau - Reference works and translations', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, (accessed 22 May 2022)

Story by Basil Keane, published 22 Oct 2014