This waiata laments the death of a young man. In the original version (published in Ko nga moteatea, me nga hakirara o nga Maori, an 1853 collection of traditional songs and stories compiled by George Grey) a line said, 'Ko te tama i aitia e tera wahine, e tera tangata' (a youth who was sexual with that woman, with that man). When published in Ngā Mōteatea, compiled by Āpirana Ngata in the 1920s, the text was changed to 'Ko te tama i awhitia e tera wahine, e tera tangata' (a youth who was embraced by that woman, by that man).
Using this item
Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
Reference: George Grey, Ko nga moteatea, me nga hakirara o nga Maori: he mea kohikohi mai. Wellington: Printed by Robert Stokes, 1853, p. 125; Apirana Ngata, Ngā mōeatea. Part 1: he maramara rere nō ngā waka maha gata – The songs. Part 1: scattered pieces from many canoe areas. Auckland: Polynesian Society, 1988, p. 212
This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.