Skip to main content

Story: Genealogy and family history

Maniapoto's whakapapa (genealogy) recited

Video file

In Māori society family trees or whakapapa, traditionally transmitted orally, are central to the understanding of people's place in the world. They often include natural features, plants and animals. Here Tom Roa of Ngāti Matakore recites the whakapapa of his ancestor Maniapoto.

Tom Roa says: Mō tōku tupuna mō Maniapoto. Ko Tūrongo i wawaea ki Te Tai Rāwhiti. Ko Māhinaarangi tēnā, ā, ko Raukawa. Ka moe i a Raukawa ko Tūrongoihi, ka puta ki waho ko Rereahu. Te moenga tuatahi o Rereahu ko Te Ihingarangi, ko ngā tuākana ērā o roto i a Ngāti Raukawa, i a Ngāti Hauā. Heoi anō mōku ake, mō Maniapoto. Te moenga o Rereahu i tana wahine tuarua, ko Hineaupounamu, ā, ko au ko Maniapoto, tēnā koutou katoa.

A translation is:
With reference to my ancestor Maniapoto: Tūrongo journeyed to the East Coast to Māhinaarangi and from their union was born Raukawa. Raukawa married Tūrongoihi and begat Rereahu. Te Ihingārangi is the offspring of Rereahu’s first marriage, from whom descend those of our senior relatives within Ngāti Raukawa and Ngati Hauā. However as for me, my association lies with Maniapoto. Rereahu’s second wife was Hineaupounamu and they begat me, Maniapoto. Greetings to you all.

Using this item

Te Wānanga o Aotearoa

by Rimshot Video

This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.

All images & media in this story

How to cite this page

David Swain, Genealogy and family history – What is genealogy?, Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand, https://teara.govt.nz/en/video/27056/maniapotos-whakapapa-genealogy-recited (accessed 4 June 2026).

Story by David Swain, published 7 April 2011.

Comments

John Hancock
30 October 2015
Thank you Tom for posting your whakapapa, I have a similar list beginning with TAINUI te waka (the canoe) and HOTUROA te tangata (the man), I am a descendant of the Davis Family (Edward Davis = Mere Kaimanu) I would like to add some comment, according to the list I have Tawhao married Pumiua-Tekore (1st wife) and Marutehiakina (2nd wife) from the union of Tawhao and Marutehiakina Torongo married Mahinarangi (this was the beginning of the Maori royal family line), my family line is from the union of Tawhao and Pumiua-Tekore