Story: Rural language

Wild Irishman (2nd of 2)

Wild Irishman

Wild Irishman or matagouri (Discaria toumatou) shrub was often a problem for early settlers in Central Otago and the eastern South Island. Not only could its thorns inflict a painful wound, but it inhibited the growth of pasture. The word matagouri is a corruption of the shrub’s Māori name, tūmatakuru.

Using this item

Private collection
Photograph by Maggy Wassilieff

This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.

All images & media in this story

How to cite this page:

Dianne Bardsley, 'Rural language - Farming difficulties', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, http://www.TeAra.govt.nz/en/photograph/18605/wild-irishman (accessed 24 February 2020)

Story by Dianne Bardsley, published 24 Nov 2008