Search
… tribes are: Ngāti Toa Ngāti Koata Ngāti Rārua. The Taranaki tribes are: Ngāti Tama Te Āti Awa. Through the management … another seven jointly with other Te Tau Ihu iwi. Ngāti Tama ki te Tau Ihu’s treaty settlement on 20 April 2013 was … Point and Te Tai Tapu, were vested jointly in Ngāti Tama ki te Tau Ihu and other iwi in this region, then gifted back …
Type: Story Page
Part of story: Te Tau Ihu tribes
… amongst rangatira (those of chiefly rank), particularly ariki (first born), and tohunga (experts). The concept of mana … up the North Island he said to his brothers, ‘[K]aua hoki e kotikotia tatou ika; e ngari waiho kia tae au ki te kawe atu i te hau o tenei tanga-ika; a, kia …
Type: Story Page
Part of story: Traditional Māori religion – ngā karakia a te Māori
… canoe, who voyaged across the Pacific Ocean from Hawaiki to New Zealand. Ngāti Maniapoto belong to the Tainui … in the following chant: Taku ara rā, ko Tūrongo; I wawaea ki Te Tai Rāwhiti, Ko Māhinaarangi! I au e! Ko te rua rā i … ko Rereahu; Nā Rereahu ko Maniapoto He ara tau-tika mai ki ahau. My pathway is that of Tūrongo; He proceeded to the …
Type: Story Page
Part of story: Ngāti Maniapoto
… following account was dictated to Sir Donald McLean by Hūkiki Te Ahukaramū of the Ngāti Raukawa tribe, in 1856: Ka moe … te wahine o Tangaroa, i pūremutia e Rangi … Ka puta ki waho ko … Tānenui-a-rangi … Ka whakaaro rātou kia puta …
Type: Story Page
Part of story: Tangaroa – the sea
… in the sea. Tū-te-wehiwehi chose the land. The saying ‘tāua ki uta, tāua ki te wai’ (we of the land, we of the sea) refers to the …
Type: Story Page
Part of story: Ngārara – reptiles
… Tāne could not persuade her to return. She said to him, ‘Hoki atu koe ki te ao hei whakatupu mai i ētahi o ā tāua hua; waiho hoki au i raro nei hei kukume i ētahi o ā tāua hua ki raro …
Type: Story Page
Part of story: Tangihanga – death customs
… women with the land, because the land gives birth to humankind just as women do. As the world was born from Papatūānuku, so humankind is born from women. A woman’s womb, called te whare … the Ngāti Hako tribe, had particular authority in the Hauraki region. Visitors are welcomed with the following …
Type: Story Page
Part of story: Papatūānuku – the land
… Bay of Plenty. The tribal saying is: Mai i Taumata-ō-Apanui ki Pōtaka Ko Whanokao te maunga Ko Mōtū te awa Ko Whakaari …
Type: Story Page
Part of story: Te Whānau-ā-Apanui
… life, they visited their Te Whakatōhea relatives and their kin in the Waiapu valley and in the north, and as he grew older Rukupō fought in his people's wars in Taranaki and elsewhere. He is said to have been one of the great … Perohuka , of the decorative work on the war canoe Te Toki-a-Tāpiri, which is now in the Auckland War Memorial …
Type: Biography
… phenomena are considered to be ancestors of humankind, taking on human qualities and names. For example, in some … created names for these things as if they were human.’ 1 Linking people and nature This organic world view enabled …
Type: Story Page
Part of story: First peoples in Māori tradition
… fire to New Zealand from the ancestral homeland, Hawaiki. Having arrived in New Zealand on the Te Arawa canoe, … He called out to his sisters, who came to him from Hawaiki in the form of fire under the earth, appearing above the …
Type: Story Page
Part of story: Whenua – how the land was shaped
… Pūrakau Maika was the son of Maika Pūrakau, a pro-King movement chief of Hurunuiorangi pā at the junction of … in 1894 to the parliamentary session of Te Kotahitanga at Pakirikiri, near Gisborne, by Tūnuiārangi, Te Whatahoro Jury and …
Type: Biography
… the Nelson–Marlborough mineral belt, including on Rangitoto ki te Tonga (D’Urville Island). This stone was prized by … the region with Waitaha, Ngāi Tara, Ngāti Māmoe and Tumatakōkiri, iwi whose names (other than Tumatakōkiri) are also familiar from other parts of the country. …
Type: Story Page
Part of story: Marlborough region
… Tai, Te Whakatōhea, Ngāi Tūhoe, Ngāti Awa, Ngāti Tūwharetoa ki Kawerau, Ngāi Te Rangi, Ngāti Ranginui, and some of the … from the area, which she defined as, ‘Mai Ngā Kurī a Whārei ki Tihirau’ – from west of the Bowentown Heads to Cape … Inland, the Ngāi Tūhoe people trace descent from Tūhoe-pōtiki, who had ancestors from the Mataatua canoe, and local …
Type: Story Page
Part of story: Bay of Plenty region
… was the eldest child of Te Rangihakahaka Te Whāiti and Hine-ki-te-rangi, both of Ngāti Kahungunu of Wairarapa. His … a leading expert, and wrote a number of articles in Te Puke ki Hikurangi and other publications. He himself strongly … following the deaths of Te Rangihakahaka in 1870 and Hine-ki-te-rangi in 1875. Te Whāiti inherited land interests in a …
Type: Biography
… Tarawa Tarawa was the first ancestor to arrive from Hawaiki. According to one legend he swam to New Zealand and came … two pet fish in a spring which became known as Ōpōtiki-mai-tawhiti (the pets from afar). This name was later …
Type: Story Page
Part of story: Te Whakatōhea
… tane te wahine, te koroheke te ruruhi ... e uru katoa ana ki nga Runanga [M]aori, me o ratou whakaaro me o ratou … Te Rau-o-te-Rangi, Pari, Te Kehu, Ngāraurekau, Rere-ō-Maki, Hoana Riutoto and Te Wairākau. Māori women landowners …
Type: Story Page
Part of story: Te mana o te wāhine – Māori women
… phrase of the time, ‘the four corners of the world’. Te Hokioi The first was Te Hokioi o Niu Tireni e Rere atu na (January–May 1863). It was to be a voice for the Kīngitanga (Māori King movement) and Māori – and a far-reaching voice. As the …
Type: Story Page
Part of story: Māori newspapers and magazines – ngā niupepa me ngā moheni
… the Muslim holy scriptures, was presented to the Māori King, Tūheitia, at a marae near Hamilton. The translation was made by Shakil Monir, a Pakistani Muslim who spent 20 years teaching himself Māori …
Type: Story Page
Part of story: Diverse religions
… to identify their allies and their enemies: Homai te kāeaea kia toro-māhangatia Ko te kāhu te whakaora – waiho kia rere ana! The kārearea must be snared And the kāhu saved … response is described in the saying: Whiti koreke, ka kitea koe! Haere whakaparirau i a koe, haere whakamanu. The …
Type: Story Page
Part of story: Ngā manu – birds